Január kék egét, bodros felhők, mint lebegő borotvahab
bárányok, tarkították. Megcsillant peremükön a téli nap sugárkoszorúja, a béke
jelenléte virágillatként szállt az Isten felé. Az Útvesztő kolostor udvarán
serényen suhant a fejsze, berregett a fűrész, csorgott az izzadság, madárnak
képzelték magukat a széthasadó farönkök. Cicó messziről nézte ezt a
felfordulást, messzebbről éhes madárkák üzentek egymásnak, talán nekik is kijut
egy kis uzsonna, fában rejtező lárva, hangya, vagy kósza kuszalábú pók, melyet
a hideg idő lassított felvétellé dermesztett. A felesleges kérdések, téli
álmukba szenderültek, álmatlan álomba, nem várva ébredést, nem várva feledést.
Ők úgy mondták, ez a béke. A kérdések békéje. A válaszok, békéjüket, mindig a
szemetesben találták meg, mivel a válaszok útja, a feledés, igazából alig
várják már, hogy végre eltűnhessenek az érdektelenség ködében. Minden kérdés,
minden válasz, az érző lények megszámlálhatatlan végtelensége is erre vágyik
végső soron: békére.
Cicó közben szintén olvassa írott soraim, tetszhet neki, szava sem hallatszik, csak itt ül, néha gondol egyet, ráfekszik a billentyűre és alszik kicsit.
Igaza van. Minek agyalni az élet értelmén, a szerelem értelmetlenségén, az emberi kapcsolatok hiábavalóságán, a halál biztos vagy nemlétező mivoltán.
- Már megint sok a szöveg – kacarászott, La Morte, miközben csillogó szemekkel figyelte kávéján a tejszínhab fodrainak mintázatát, akár ha jósolni akarna belőle.
- Tényleg sokat beszélek. Pedig, ma is azt mondták, annyi szavam sincs napok óta, mint egy marék fahamunak.
- Szoktad úgy érezni, hogy minden nap, valami új lengi körbe ismert és ismeretlen világod? Valami friss szellő járja át elméd zeg-zugait?
Cicó közben szintén olvassa írott soraim, tetszhet neki, szava sem hallatszik, csak itt ül, néha gondol egyet, ráfekszik a billentyűre és alszik kicsit.
Igaza van. Minek agyalni az élet értelmén, a szerelem értelmetlenségén, az emberi kapcsolatok hiábavalóságán, a halál biztos vagy nemlétező mivoltán.
- Már megint sok a szöveg – kacarászott, La Morte, miközben csillogó szemekkel figyelte kávéján a tejszínhab fodrainak mintázatát, akár ha jósolni akarna belőle.
- Tényleg sokat beszélek. Pedig, ma is azt mondták, annyi szavam sincs napok óta, mint egy marék fahamunak.
- Szoktad úgy érezni, hogy minden nap, valami új lengi körbe ismert és ismeretlen világod? Valami friss szellő járja át elméd zeg-zugait?
- Igen, La Morte. Mióta varázstükrödbe néztem, kerek
szemekkel nézek, újszülött szemekkel csodálkozom, és hagyom, hogy a világ
megtörténjen.
- Béke van. Látod? Amint felhagysz az ellenállással, a
szembeszállással, a harcokkal, emberi nyelven mondva abba hagyod a széllel
szembeni pisilést, úgy jelenik meg a béke, mint virág a tavaszi réteken.
Egyszer csak ott van, szirmait lassan, gyengéden kitárja, illata az Istenhez
száll.
Az ember, képes megélni e csodát, képes virágillatként lebegve egyé válni az Istennel, vagy nevezd, ahogy szeretnéd.
- És mondd, La Morte, bölcs tanítóm és legjobb barátom, mit gondolsz a józanész menedékéről?
Az ember, képes megélni e csodát, képes virágillatként lebegve egyé válni az Istennel, vagy nevezd, ahogy szeretnéd.
- És mondd, La Morte, bölcs tanítóm és legjobb barátom, mit gondolsz a józanész menedékéről?
- Bizony, vannak, akik ész érvekkel megölik a bennük lakozó
életcsírákat. Menekülnek a fájdalom, az érlelő kín elől, hasztalan, mert csupán
szenvedésük éjjelét hosszabbítják meg. A fájdalom útja, a szenvedés és
szenvedélyek útja, a tisztítótűz forrósága és heve, mely leégeti a lélek
salakját. A logika, a szenvtelen, hideg értelem tiszta jegében hűlni, maga a
jeges pokol, mely terméketlen, meddő, hideg, rideg. Bizony, jobb szenvedni,
akár a keresztfán is, a máglyán, az érzelmek viharos tüzében, mint jégbe fagyva
várni az öröklét végét. A végtelen idő addig nem telik el, míg egyetlen érző
lény is ki nem issza maradéktalanul a vágyakozás, a vonzódás, a kínok poharát.
- Keserű e pohár…
- A kávé is keserű, dobj bele cukrot, könnyebb lesz, meglásd.
A kávé, forró, fekete, méregerős illata lengte körbe őket. A két végtelen cimborát, együtt ültek egy kockás takaró alatt és mosolyogtak, szavak nélkül.
- Keserű e pohár…
- A kávé is keserű, dobj bele cukrot, könnyebb lesz, meglásd.
A kávé, forró, fekete, méregerős illata lengte körbe őket. A két végtelen cimborát, együtt ültek egy kockás takaró alatt és mosolyogtak, szavak nélkül.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése